雷泽诺夫名言
mason listen to me.德拉格维奇、克拉夫琴科、斯坦纳(不好意思 英文不会打),all must died雷泽诺夫绝不可能死去!!!
但愿!我也是使命召唤迷!告诉你个好消息,如果在《使命召唤:黑色行动》的主菜单里狂按Space键的话,阿历克斯·梅森可以站起来,使用椅子右后方的电脑可以发现有一个叫做John Trent的在幕后为CIA提供情报的人很有可能是雷泽诺夫。不过雷泽诺夫的生死至今是个谜,现在最广泛接受的是他死了,在逃脱的时候不幸落入敌人手中,被当场处决或者是死在劳改营。
怎么使命召唤9旧伤口那关又有雷泽诺夫出现???
其实,每当梅森一听到关于“德拉格维奇、斯泰纳、克拉夫琴科”都会回想到脑子里的数字程序,因为雷泽诺夫曾趁着梅森被洗脑而注入了“德拉格维奇、克拉夫琴科、斯泰纳都得死”的命令。当梅森遇到克拉夫琴科捕获并因洗脑而控制不住杀死了他(或是被伍兹爆头),此时,不管是在杀克拉夫琴科之前还是之后,梅森还是被数字所困扰,你可以清楚地看到屏幕全是乱七八糟的红色数字。当梅森跟哈德森、赵天(我国将军,跟赵云比起来,一个云一个天)、伍兹一起被圣战组织从车上扔下后,你可以发现,只有梅森最清醒,而其他人都闭着眼睛晕了,然后似乎已经是夕阳之时,两个人骑马来救梅森等人了。其中一人长得像雷泽诺夫,并给梅森喝水。(你可以发现这个“雷泽诺夫”右手食指完好无损,但COD5、COD7他的食指都是一半的)可以证明有两种可能:
1.梅森依旧处于幻觉中,可能他找到一些队友和水源,然后带着水来就伍兹、哈德森等人。因为在COD7,梅森曾把自己当成雷泽诺夫而杀死了斯泰纳,所以不排除梅森依旧处于把自己当成是雷泽诺夫。而且他跟另一人带来水后,把某个人(赵天、伍兹、哈德森)当成是自己,也即是梅森,。
2.可能是路人、平民或是好心的圣战组织队员救助了他们,100%不可能是队友,虽然哈德森、伍兹和梅森化装成圣战组织的士兵,但来到此地执行任务的美国人也只有他们三个。你可以看到救助他们的人的装饰,是圣战组织的打扮。而且还骑着马,你觉得贫苦的平民会有马骑么?呵呵,此处就不得而知了。
3.可能真是雷泽诺夫,你看,如果有好心的路人帮助了梅森他们,怎么可能会帮助完了就一声不吭地走了?如果没走,而是等到伍兹等人苏醒,伍兹怎么可能不会把这路人的名字、身份告诉给小梅森?如果是真的雷泽诺夫,他可以看在帮他完成复仇的老朋友的面子上——做好事不留名!
即使COD7的哈德森说雷泽诺夫死了,但他还说克拉夫和伍兹也死了,哈德森就是为了得到情报而不择手段地骗梅森而已。
参考资料: 自己的玩后感——1696693647
雷泽诺夫越狱台词
http://tieba.baidu.com/p/1569603924来自于雷泽诺夫吧
Brave comrades of Vorkuta, the time has come to rise against our oppressors! Today, we show them the hearts of true Russians! We have all given our blood for the Motherland. We have answered her calls without question. We gave our youth, our hearts, our very souls for her protection. As brothers, we fought side by side against the German fascists. We crawled through dirt and blood and sand to achieive our glorious victory... Not for medals, or glory ...But for what was right. We fought for revenge... When Berlin fell, how did our leaders repay us? We returned not to the rapturous welcome...but to suspicion and persecution. In the eyes of our leaders we were already tainted by the capitalist West. Torn from the arms of our loved ones, we found ourselves here... this place... this, this terrible place. Here we have languished, with no hope for release... No hope for justice. We have toiled in Dragovich's mines until the flesh peeled from our bones... We have watched our comrades succumb to sickness and disease... We have been starved. We have been beaten. But we will not be broken! Today, we will send a message to our corrupt and arrogant leaders. Today, my comrades... Vorkuta - BURNS!!! 我伏可他勇敢的同志们,现在是时候站起来反抗我们的暴君了!今天,我们要让他们知道,什么是一名真正的俄罗斯战士!我们为祖国抛头颅洒热血,毫不犹豫地听从祖国的召唤!为了保卫祖国,我们献出了我们的青春,我们的心,我们的灵魂,像兄弟般肩并肩地对抗德国侵略者!我们爬过沾满鲜血的沙尘直到伟大的胜利!我们不是为了勋章,也不是为了荣誉,只是为了正义!为了复仇!当我们攻陷柏林之后,领导人给了我们什么样的回报?迎接我们凯旋的不是热烈欢迎,而是猜忌和迫害。在领导人的眼里,我们已经受西方资本主义污染了。他们把我们从亲朋好友中拆散,把我们关到这里,这个恐怖的鬼地方!我们在这儿饱受摧残,没有获释的机会,更没有伸张正义的可能!他们要我们在德拉格维奇这个混账东西的矿场里做牛做马直到把我们的血肉榨干只剩骨头!我们看着同志们一个一个因为疾病而倒下!我们挨饿,挨打!但是我们不会被击垮!今天,我们就给点颜色让那些堕落的、傲慢的领导人瞧瞧!今天,我的同志们,让这该死的监狱,见鬼去吧!