爱情短信大全网>诗歌大全> 正文 2019-09-21 11:13

六月二十七日望湖楼醉书

六月二十七日望湖楼醉书诗意

六月二十七日望湖楼醉书诗意

诗意:
乌云翻滚像泼洒的墨汁尚未遮住山,白花花雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。卷地而来一阵大风忽然间把雨吹散,风雨后望湖楼下波光粼粼水天一片。
全文:
六月二十七日望湖楼醉书
宋 苏轼
黑云翻墨未遮山, 白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散, 望湖楼下水如天
作者简介:
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,与其父苏洵、弟苏辙合称“三苏”,眉州眉山(今属四川)人。熙宁四年(1071年)任杭州通判。元佑四年(1089年)任杭州知州。曾整治西湖。深爱湖山,说是“故山归无家,欲买西湖邻”,自命为“杭人”。追谥文忠。他学识渊博,能勉励后进。政见上虽和王安石不合,却有改革弊政的要求,注意水利赈灾等工作。其文汪洋恣肆,明白畅达,有创新,为唐宋八大家之一。

苏轼的《六月二十七日望湖楼醉书》什么意思?怎么...

苏轼的《六月二十七日望湖楼醉书》什么意思?怎么...

《六月二十七日望湖楼醉书》
苏轼
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

【注释】
①六月二十七日:宋熙宁五年(公元1072年)的六月二十七日。②望湖楼:在杭州西湖边。 ③醉书:在似醉非醉的情况下写的诗。④黑云翻墨:乌黑的云像打翻的墨汁。⑤白雨跳珠:雨很大,看过去白花花的就像珍珠般跳落。⑥卷地风:风从地面刮过。 ⑦水如天:远远望去,水天一色,连成一片。

【译文】
乌云翻滚像泼洒的墨汁尚未遮住山,就下起了倾盆大雨,一颗颗雨点就像跳动的珍珠一样,杂乱地落入船中。从地面上忽然刮起一阵大风,把乌云吹散。望湖楼下,水面平静得像晴天一样,水像蓝天一样开阔明净。

【阅读训练】
(1)前两句中的“未遮山”、“_____”、“_____”,写出了雨下得很急,乌云还没有完全遮住天空,白花花的雨点便好似珍珠一般乱蹦乱跳地蹿入船中的情景。
(跳珠 乱入船)
(2)诗中的“翻墨”、“水如天”是什么意思?
(翻墨:像墨汁一样的黑云在天上翻卷。水如天:远远望去,水天一色,连成一片。)
(3)诗歌分别从“_____”、“_____”、“____”等方面,写出了乍雨还晴、风云变幻的西湖景象的。 (云黑 雨跳 风吹)
(4)“黑云翻魔”和“白雨跳珠”,两个形象的比喻,既写出了天气骤然变化时的_____气氛,也烘托了诗人舟中赏雨的______心情。 (紧张 喜悦)

5.简述诗人是按照怎样的顺序描写乍雨还晴、风云变幻的西湖景象的。(2分)


时间顺序:观察从黑云翻墨到急雨骤降再到雨霁云收,因此可答时间顺序;空间顺序:视线从天空、远山至雨珠、船头再到登楼望湖,因此可答空间顺序(只要答出一种即可)(2分)


6.请说说“白雨跳珠乱入船”一句中“跳珠”的 妙处。(2分)


示例:这句意思是说湖上落下白花花的大雨,雨脚敲打着湖面,水花飞溅,宛如无数颗晶莹的珍珠,乱纷纷跳进游人的船舱。“跳珠”这个形象而富有动感的比喻,既写出雨来纷急的样子,又烘托了诗人舟中赏雨的喜悦心情。(理解“跳珠”在本诗中的比喻义及其特定的表达效果即可)

7.试从该诗色彩角度简要赏析。(2分)
这首诗描绘了云的黑、山的青、雨的白、水的碧蓝,浓墨重彩的勾画出雨前、雨中、雨后的美景。


8.这首诗融情于景,抒发了诗人怎样的情感?(2分)
抒发了诗人热爱自然、热爱生活,时时处处以审美眼光看世界的博大胸襟。

二:
①四句诗分别写了四个场景,请依次写出这四个场景:
答: 黑云翻滚、大雨倾盆、风吹云散、水天相接。
②诗人笔下的这场雨的特点是什么:
答:匆来匆去。


[赏析]

这首诗歌,作者描写了自己在望湖楼上饮酒时所见到的西湖山雨欲来和雨过天晴后的景色。作者先从暴雨临前写起,其景象是天上黑云翻滚,就像浓浓的墨汁在天边翻转,远处的山巅在翻腾的乌云中依稀可辨,这个时候,如注的骤雨就已经来到。大雨裹挟着白色的雨点砸在船上,水花四溅,仿佛千万颗珍珠,从天上倾倒而下。

正在人们感受暴雨的壮观场面的时候,一阵狂风席地卷来,一下子吹散了乌云和大雨。云开日出,望湖楼下水面平静如镜,空气清新,远远望去,水天一色。诗人善于渲染气氛,从阴云压近湖面、急雨骤降的壮阔,写到烟消云散,雨过天晴,用笔跌宕起伏,而又从容不迫,描写天气变化的神速,使人目不暇接,颇有戏剧性场面。尤其是“白雨跳珠乱入船”一句,最为传神。作者自己非常欣赏这首诗,他50岁时再到杭州,特意又写诗说:“还来一醉西湖雨,不见跳珠十五年。”足见他对这首诗的喜爱。

望湖楼醉书其二拼音

望湖楼醉书其二拼音

liù yuè èr shí qī rì wàng hú lóu zuì shū wǔ shǒu

六月二十七日望湖楼醉书五首

其一

  1. hēi yún fān mò wèi zhē shān , bái yǔ tiào zhū luàn rù chuán 。

    黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

  2. juàn dì fēng lái hū chuī sàn , wàng hú lóu xià shuǐ rú tiān 。

    卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

妻儿

  1. fàng shēng yú biē zhú rén lái , wú zhǔ hé huā dào chǔ kāi 。

    放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。

  2. shuǐ zhěn néng líng shān fǔ yǎng , fēng chuán jiě yǔ yuè pái huái 。

    水枕能令山俯仰,风船解与月徘徊。

其三

  1. wū líng bái qiàn bù lùn qián , luàn xì qīng gū guǒ lǜ pán 。

    乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。

  2. hū yì cháng xīn huì líng guān , zhì liú jiāng hǎi dé jiā cān 。

    忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。

其四

  1. xiàn huā yóu nǚ mù lán ráo , xì yǔ xié fēng shī cuì qiáo 。

    献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。

  2. wú xiàn fāng zhōu shēng dù ruò , wú ér bù shí chǔ cí zhāo 。

    无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。

其五

  1. wèi chéng xiǎo yǐn liáo zhōng yǐn , kě dé cháng xián shèng zàn xián 。

    未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。

  2. wǒ běn wú jiā gēng ān wǎng , gù xiāng wú cǐ hǎo hú shān 。

    我本无家更安往,故乡无此好湖山。


《六月二十七日望湖楼醉书》苏轼是北宋的著名文学家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的一组七言绝句,一共有5首。

六月二十七日望湖楼醉书古诗意思

六月二十七日望湖楼醉书古诗意思

诗意:
乌云翻滚像泼洒的墨汁尚未遮住山,白花花雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。卷地而来一阵大风忽然间把雨吹散,风雨后望湖楼下波光粼粼水天一片。
全文:
六月二十七日望湖楼醉书
宋 苏轼
黑云翻墨未遮山, 白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散, 望湖楼下水如天
作者简介:
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,与其父苏洵、弟苏辙合称“三苏”,眉州眉山(今属四川)人。熙宁四年(1071年)任杭州通判。元佑四年(1089年)任杭州知州。曾整治西湖。深爱湖山,说是“故山归无家,欲买西湖邻”,自命为“杭人”。追谥文忠。他学识渊博,能勉励后进。政见上虽和王安石不合,却有改革弊政的要求,注意水利赈灾等工作。其文汪洋恣肆,明白畅达,有创新,为唐宋八大家之一。

六月二十七日望湖楼醉书的意思!!!!!!!!

六月二十七日望湖楼醉书的意思!!!!!!!!

  【注释】

  1.望湖楼:在杭州西湖边。

  2.翻墨:像墨汁一样的黑云在天上翻卷。遮:遮盖,掩盖。

  3.跳珠:形容雨点像珍珠一样在船中跳动。

  4.卷地风:风从地面卷起。

  【译文】

  乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,

  大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。

  忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,

  而那望湖楼的湖水碧波如镜,明媚温柔。

  【赏析】

  本诗描绘了望湖楼的美丽雨景。好的诗人善于捕捉自己的灵感,本诗的灵感可谓突现于一个“醉”字上。醉于酒,更醉于山水之美,进而激情澎湃,才赋成即景佳作。才思敏捷的诗人用诗句捕捉到西子湖这一番别具风味的“即兴表演”,绘成一幅“西湖骤雨图”。乌云骤聚,大雨突降,倾刻又雨过天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,这就突出了泛舟西湖的特点。其次,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成强烈的色彩对比,给人以很强的质感。再次,用“翻墨”写云的来势,用“跳珠”描绘雨点飞溅的情态,以动词前移的句式使比喻运用得灵活生动却不露痕迹。而“卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天”两句又把天气由骤雨到晴朗前转变之快描绘得令人心清气爽,眼前陡然一亮,境界大开。六月二十七日望湖楼醉书

  北宋----苏轼

参考资料: 老师讲的

评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)