人面桃花相映红中的成语
人面桃花 - 汉语成语
人面桃花
rén miàn táo huā
[释义] 原指女子的容貌与桃花相辉映;后用以指所爱而不能相见的女子。
[语出] 唐·崔护《游城南》诗:“去年今日此门中;人面桃花相映红。人面不知何处去;桃花依旧笑春风。”
[正音] 人;不能读作“yén”。
[辨形] 花;不能写作“哗”。
[近义] 人去楼空
[反义] 长相厮守
[用法] 多用于忆念爱人方面。一般作谓语、宾语。
[结构] 主谓式。
[辨析] ~和“人去楼空”都可以用来形容想念故人的心情。但~多用于男子忆念女子方面;而“人去楼空”泛指忆念朋友或亲人;不论男女都可。“楼空”形容一种凄凉之感;而~没有此意。
人面桃花相映红对联
2.下联“人面桃花相映红”,是唐代诗人崔护《题都城南庄》中的一句。全诗如下:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”
这种对联,叫集诗联。就是把不同诗人、不同诗作中的诗句集在一起,组成对联,而且对仗工整,上下联的意思相近或相返。集好了也很不容易。
人面桃花相映红猜一成语
红光满面
人面桃花
成语出处: 唐·崔护《题都城南庄》诗:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”
人面桃花相映红是什么意思?
“人面桃花相映红”释义:姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。
出自唐代崔护的《题都城南庄》,原诗如下:
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
白话文释义:去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
崔护字殷功,唐代博陵(今河北定州)人,唐代诗人。其诗诗风精练婉丽,语极清新。《全唐诗》存诗六首,皆是佳作,尤以《题都城南庄》流传最广,脍炙人口,有目共赏。该诗以“人面桃花,物是人非”这样一个看似简单的人生经历,道出了千万人都似曾有过的共同生活体验,为诗人赢得了不朽的诗名。
扩展资料:
《题都城南庄》是唐代诗人崔护的作品,载于《全唐诗》卷三百六十八。这首诗设置了两个场景,“寻春遇艳”与“重寻不遇”,虽然场景相同,却是物是人非。开头两句追忆“去年今日”的情景,先点出时间和地点,接着描写佳人,以“桃花”的红艳烘托“人面”之美;结尾两句写“今年今日”此时,与“去年今日”有同有异,有续有断,桃花依旧,人面不见。
参考资料:-题都城南庄
人面桃花相映红是夸人漂亮吗
人面桃花相映红:姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。此句出自《题都城南庄》,是唐代诗人崔护的作品。
全诗白话译文:去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
《题都城南庄》是唐代诗人崔护的作品,载于《全唐诗》卷三百六十八。这首诗设置了两个场景,“寻春遇艳”与“重寻不遇”,虽然场景相同,却是物是人非。开头两句追忆“去年今日”的情景,先点出时间和地点,接着描写佳人,以“桃花”的红艳烘托“人面”之美。
结尾两句写“今年今日”此时,与“去年今日”有同有异,有续有断,桃花依旧,人面不见。两个场景的映照,曲折地表达出诗人的无限怅惘之情。此诗脍炙人口,尤其以“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”二句流传甚广。
题都城南庄_