口技文言文被删的
《口技》原文删减片段:遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事。初不甚应,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛。
译文:远远地听到深深的小巷中有狗叫声,接着就有妇女惊醒后打呵欠和伸懒腰的声音,她摇着丈夫说起夫妻之间的事。丈夫说着梦话,开头不怎么答应她,妇女把他摇个不停,于是两人的说话声逐渐间隔混杂,床又从中发出“戛戛”的响声。
解析:口技表演由远远听到从深巷中传来的犬吠声开始。然后以一个四口之家作为想像中的“舞台”,使听众的注意力由外景转入内景。先写“妇人惊觉欠伸”,听到犬吠声而醒来,这就拉开了一家人深夜被惊醒的帷幕。再写“其夫呓语”,画面逐渐清晰。又由于“欠伸”“呓语”惊动了幼儿,幼儿“大啼”。至此帷幕大开,相继出现许多声响:丈夫被吵醒,大儿也被吵醒,于是“妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声”一时齐发,打破深夜的静谧,使口技表演达到第一个高潮。
口技全文阅读
《口技》
【朝代】:清代
【作者】:林嗣环
京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满堂寂然,无敢哗者。
遥遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事,夫呓语,初不甚应,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛。既而儿醒,大啼。夫令妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。
夫起溺,妇亦抱儿起溺,床上又一大儿醒,狺狺不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,床声,夫叱大儿声,溺瓶中声,溺桶中声,一齐凑发,众妙毕备。满座宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝也。
既而夫上床寝,妇又呼大儿溺,毕,都上床寝。小儿亦渐欲睡。夫茀声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽之声。宾客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起!”夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千狗吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。
凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。
而忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺如故。
白话译文:
京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说话的。
远远地听到深巷中有狗叫,就有一个妇人被惊醒打呵欠,伸懒腰的声音,她摇着丈夫说起房事。丈夫说着梦话,开头不怎么答应她,妇女把他摇个不停,于是两人的说话声逐渐间隔混杂,床又从中发出“戛戛”的响声。过了一会儿孩子醒了,大声哭着。丈夫叫妻子抚慰孩子喂奶,孩子含着奶头哭,妇女又哼着唱着哄他。
丈夫起来小便,妇女也抱着孩子起来小便。床上另一个大孩子醒了,大声唠叨个没完。在这时候,妇女用手拍孩子的声音,口里哼着哄孩子的声音,孩子含着奶头的哭声,大孩子刚醒过来的声音,床发出的声音,丈夫责骂大孩子的声音,小便解入瓶中的声音。
解入桶中的声音,同时响起,各种绝妙的效果都有了。满座的宾客没有一个不伸长脖子,斜着眼睛,微微笑着,默默赞叹,认为奇妙极了 。
过了一会儿,丈夫打呼噜声响起来了,妇女拍孩子的声音也渐渐停下。隐隐听到有老鼠活动的声音,盆子、器皿歪倒了,妇女在梦中发出了咳嗽声。宾客们的心情稍微松弛下来,逐渐端正了坐姿。
忽然有一个人大声呼叫:“起火啦”,丈夫起来大声呼叫,妇人也起来大声呼叫。两个小孩子一齐哭了起来。一会儿,有成百上千人大声呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千条狗汪汪地叫。中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧发出爆裂的声音,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;
又夹杂着成百上千人的求救的声音,救火的人们拉倒燃烧着的房屋时一齐用力的呼喊声,抢救东西的声音,泼水的声音。凡是在这种情况下应该有的声音,没有一样没有的。即使一个人有上百只手,每只手有上百个指头,也不能指出其中的哪一种声音来;
即使一个人有上百张嘴,每张嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来啊。在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,捋起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦打抖,几乎想要抢先跑掉。
忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。撤去围幕一看里面,一个人、一张桌子、一把扇子、一块醒木像以前一样。
文章以“京中有善口技者”开篇,介绍口技表演者,是本文的一句总说,即全文意在说明这位“善口技者”的技艺之“善”擅长。“会宾客大宴”,点明口技表演者献技的时间和事由:这场口技表演是在一次“宾客大宴”之时;因是“大宴”,故有此盛举。“
于厅事之东北角,施八尺屏障”,指明表演的地点和简单设施,说明这是一个临时演出场所,地方不大。再根据这次表演内容的特点,指出口技表演者是在幕后表演。又将简单的道具一一列出,指明仅有“一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”,以示别无他物,口技艺人技术的高超。
以“抚尺一下,满座寂然,无敢哗者”,点染表演即将开始时全场肃穆紧张的气氛。这部分除一个“善”字外,对口技表演者不加任何赞词,却处处为其高超技艺张本,造成很强的悬念,使读者料想必有一场精彩的表演。
口技表演由远远听到从深巷中传来的犬吠声开始。然后以一个四口之家作为想像中的“舞台”,使听众的注意力由外景转入内景。先写“妇人惊觉欠伸”,听到犬吠声而醒来,这就拉开了一家人深夜被惊醒的帷幕。
再写“其夫呓语”,画面逐渐清晰。又由于“欠伸”“呓语”惊动了幼儿,幼儿“大啼”。至此帷幕大开,相继出现许多声响:丈夫被吵醒,大儿也被吵醒,于是“妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声”一时齐发,打破深夜的静谧,使口技表演达到第一个高潮。
写丈夫的“声”,并伴以妇人的拍儿声,“渐拍渐止”,给人以时间缓慢推移而声音渐弱的感觉。接着以老鼠跑动偷食、“盆器倾侧”的声音,妇人梦中的咳嗽声,表示夜静更深,全家人又入睡了。这一层,表现一家人由醒复睡的情形,由前一个高潮落入低潮,并为下一个高潮蓄势。
用类似画外音的手法,以“一人大呼‘火起’”,突然加快节奏。接着写这个四口之家突然遭到意外变故的情形:“夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。”
气氛骤然变化。然后内景转为外景,以“百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠”表现人们的惊恐万状,再以“百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声”表现火势的猛烈和火场的纷乱,又以“凡所应有……不能名其一处也”极言声音之杂乱、逼真。至此,口技表演达到了第二个高潮,即最高潮。
本文记叙了一场精彩的口技表演,读来如临其境,如闻其声,令人叹服。作者笔下的这场口技表演距今已三百多年,今天仍能使我们深切地感受到这一传统民间艺术的魅力。
参考资料:-口技 (《虞初新志》文章)
口技原文拼音版
jīnɡ zhōnɡ yǒu shàn kǒu jì zhě . huì bīn kè dà yàn , yú tīnɡ shì zhī dōnɡ běi jiǎo , shī bā chǐ pínɡ zhànɡ , kǒu jì rén zuò pínɡ zhànɡ zhōnɡ , yì zhuō 、 yì yǐ 、 yí shàn 、 yì fǔ chǐ ér yǐ . zhònɡ bīn tuán zuò . shǎo qǐnɡ , dàn wén pínɡ zhànɡ zhōnɡ fǔ chǐ yí xià , mǎn zuò jì rán , wú ɡǎn huá zhě .yáo wén shēn xiànɡ zhōnɡ quǎn fèi , biàn yǒu fù rén jīnɡ jiào qiàn shēn , qí fū yì yǔ . jì ér ér xǐnɡ , dà tí . fū yì xǐnɡ . fù fǔ ér rǔ , ér hán rǔ tí , fù pāi ér wū zhī . yòu yí dà ér xǐnɡ , xù xù bù zhǐ . dānɡ shì shí , fù shǒu pāi ér shēnɡ , kǒu zhōnɡ wū shēnɡ , ér hán rǔ tí shēnɡ , dà ér chū xǐnɡ shēnɡ , fū chì dà ér shēnɡ , yí dì qí fā , zhònɡ miào bì bèi . mǎn zuò bīn kè wú bù shēn jǐnɡ , cè mù , wēi xiào , mò tàn , yǐ wéi miào jué .
wèi jǐ , fū kù shēnɡ qǐ , fù pāi ér yì jiàn pāi jiàn zhǐ . wēi wén yǒu shǔ zuò zuò suǒ suǒ , pén qì qīnɡ cè , fù mènɡ zhōnɡ ké sou . bīn kè yì shǎo shū , shāo shāo zhènɡ zuò .
hū yì rén dà hū “ huǒ qǐ ” , fū qǐ dà hū , fù yì qǐ dà hū . liǎnɡ ér qí kū . é ér bǎi qiān rén dà hū , bǎi qiān ér kū , bǎi qiān quǎn fèi . zhōnɡ jiān lì lā bēnɡ dǎo zhī shēnɡ , huǒ bào shēnɡ , hū hū fēnɡ shēnɡ , bǎi qiān qí zuò ; yòu jiá bǎi qiān qiú jiù shēnɡ , yè wū xǔ xǔ shēnɡ , qiǎnɡ duó shēnɡ , pō shuǐ shēnɡ . fán suǒ yīnɡ yǒu , wú suǒ bù yǒu . suī rén yǒu bǎi shǒu , shǒu yǒu bǎi zhǐ , bù nénɡ zhǐ qí yì duān ; rén yǒu bǎi kǒu , kǒu yǒu bǎi shé , bù nénɡ mínɡ qí yí chù yě . yú shì bīn kè wú bú biàn sè lí xí , fèn xiù chū bì , liǎnɡ ɡǔ zhàn zhàn , jǐ ( yù xiān zǒu .
hū rán fǔ chǐ yí xià , qún xiǎnɡ bì jué . chè pínɡ shì zhī , yì rén 、 yì zhuō 、 yì yǐ 、 yí shàn 、 yì fǔ chǐ ér yǐ .
yì wén :
jīnɡ chénɡ lǐ yǒu ɡè shàn chánɡ kǒu jì de rén . yì tiān zhènɡ ɡǎn shànɡ yǒu yì jiā dà bǎi jiǔ xí , yàn qǐnɡ bīn kè , zài kè tīnɡ de dōnɡ běi jiǎo , ān fànɡ le yí zuò bā chǐ ɡāo de wéi mù , biáo yǎn kǒu jì de yì rén zuò zài wéi mù lǐ miàn , lǐ miàn zhǐ fànɡ le yì zhānɡ zhuō zi 、 yì bǎ yǐ zi 、 yì bǎ shàn zi 、 yí kuài xǐnɡ mù bà le . kè rén men yì qǐ wéi zuò zài wéi mù qián miɑn . ɡuò le yí huì ér , zhǐ tīnɡ dào wéi mù lǐ miàn xǐnɡ mù yì pāi , quán chǎnɡ ān jìnɡ xià lái , méi yǒu ɡǎn dà shēnɡ shuō huà de .
yuǎn yuǎn dì tīnɡ dào shēn xiànɡ lǐ de ɡǒu jiào shēnɡ , jiù yǒu yí ɡè fù rén bèi jīnɡ xǐnɡ , dǎ zháo hē qiɑn , shēn zhe lǎn yāo , tā de zhànɡ fu shuō zhe mènɡ huà . yí huì ér , xiǎo hái zi yě xǐnɡ le , dà shēnɡ kū zhe . zhànɡ fu yě bèi chǎo xǐnɡ le . fù rén pāi zhe hái zi wèi nǎi , xiǎo hái hán zhe nǎi tóu hái shì kū , fù rén yí miàn pāi zhe hái zi , yí miàn qīnɡ shēnɡ hēnɡ zhe hǒnɡ tā shuì jiào . yòu yǒu yí ɡè dà hái zi xǐnɡ le , lào láo dāo dāo dì shuō ɡè bù tínɡ . zài zhè ɡe shí hou , fù rén yònɡ shǒu pāi hái zi de shēnɡ yīn , zuǐ lǐ hǒnɡ hái zi de hēnɡ hēnɡ shēnɡ , xiǎo hái zi hán zhe nǎi tóu tí kū de shēnɡ yīn , dà hái zi ɡānɡ ɡānɡ xǐnɡ lái de shēnɡ yīn , zhànɡ fu dà shēnɡ hē chì dà hái zi de shēnɡ yīn , tónɡ shí dōu fā chū lái , ɡè zhǒnɡ shēnɡ yīn dōu biáo yǎn dé wéi miào wéi xiāo . quán chǎnɡ de kè rén méi yǒu yí ɡè bù shēn chánɡ bó zi , xié mī zhuó yǎn jinɡ , wēi xiào zhe , àn àn dì zàn tàn , rèn wéi biáo yǎn dé hǎo jí le .
méi yǒu ɡuò duō jiǔ , zhànɡ fu dǎ hān de shēnɡ yīn xiǎnɡ qǐ lái le , fù rén pāi xiǎo hái yě màn màn de pāi , màn màn de tínɡ zhǐ le . yǐn yǐn yuē yuē dì tīnɡ dào yǒu láo shǔ xī xī suǒ suǒ de shēnɡ yīn , pén zi děnɡ qì jù qīnɡ xié dǎ fān de shēnɡ yīn , fù rén zài shuì mènɡ lǐ de ké sou shēnɡ . kè rén men tīnɡ dào zhè lǐ , xīn qínɡ shāo wēi fànɡ sōnɡ le xiē , jiàn jiàn bǎ shēn zi zuò zhènɡ le yì xiē .
hū rán yǒu yí ɡè rén dà shēnɡ hū jiào : “ qí huǒ lā ” , zhànɡ fu qǐ lái dà shēnɡ hū jiào , fù rén yě qǐ lái dà shēnɡ hū jiào . liǎnɡ ɡè xiǎo hái zi yì qí kū le qǐ lái . yí huì ér , yǒu chénɡ bǎi shànɡ qiān rén dà shēnɡ hū jiào , chénɡ bǎi shànɡ qiān de xiǎo hái kū jiào , chénɡ bǎi shànɡ qiān tiáo ɡǒu wānɡ wānɡ dì jiào . zhōnɡ jiān jiā zá zhe pī lǐ pā lā fánɡ wū dǎo tā de shēnɡ yīn , liè huǒ rán shāo fā chū bào liè de shēnɡ yīn , hū hū de fēnɡ shēnɡ , qiān bǎi zhǒnɡ shēnɡ yīn yì qí xiǎnɡ le qǐ lái ; yòu jiā zá zhe chénɡ bǎi shànɡ qiān rén de qiú jiù de shēnɡ yīn , jiù huǒ de rén men lā dǎo rán shāo zháo de fánɡ wū shí yì qí yònɡ lì de hū hǎn shēnɡ , qiǎnɡ jiù dōnɡ xi de shēnɡ yīn , pō shuǐ de shēnɡ yīn . fán shì zài zhè zhǒnɡ qínɡ kuànɡ xià yīnɡ ɡāi yǒu de shēnɡ yīn , méi yǒu yí yànɡ méi yǒu de . jí shǐ yí ɡè rén yǒu shànɡ bǎi zhǐ shǒu , měi zhǐ shǒu yǒu shànɡ bǎi ɡè zhǐ tou , yě bù nénɡ zhǐ chū qí zhōnɡ dì nǎ yì zhǒnɡ shēnɡ yīn lái ; jí shǐ yí ɡè rén yǒu shànɡ bǎi zhānɡ zuǐ , měi zhānɡ zuǐ lǐ yǒu shànɡ bǎi tiáo shé tou , yě bù nénɡ shuō chū qí zhōnɡ dì yí ɡè dì fɑnɡ lái ā . zài zhè zhǒnɡ qínɡ kuànɡ xià , kè rén men méi yǒu bú xià dé biàn le liǎn sè , lí kāi zuò wèi , lǚ qǐ yī xiù lòu chū shǒu bì , liǎnɡ tiáo dà tuǐ duō suo dǎ dǒu , jī hū xiǎnɡ yào qiǎnɡ xiān pǎo diào .
hū rán xǐnɡ mù yì pāi , ɡè zhǒnɡ shēnɡ xiǎnɡ quán bù xiāo shī le . chè qù wéi mù yí kàn lǐ miàn , yí ɡè rén 、 yì zhānɡ zhuō zi 、 yì bǎ shàn zi 、 yí kuài xǐnɡ mù bà le .求采纳
祝您新春快乐