爱情短信大全网>诗歌大全> 正文 2019-09-13 19:21

得道多助失道寡助翻译

孟子得道多助失道寡助的解释

孟子得道多助失道寡助的解释

得道多助失道寡助释义:

施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少。

《得道多助,失道寡助》,出自《孟子·公孙丑下》,指站在正义、仁义方面,会得到多数人的支持帮助;违背道义、仁义,必然陷于孤立。文章通过对“天时”、“地利”、“人和”,并将这三者加以比较,层层递进。论证了“天时不如地利,地利不如人和”的道理。

该句出自于选自《孟子·公孙丑下》, 孟子出身于鲁国贵族,他的祖先即是鲁国晚期煊赫一时的孟孙。但当孟子出生时,他的家族已趋没落。春秋晚期的大混乱,使他们的家族渐趋门庭式微,被迫从鲁迁往邹。再以后历事维艰,到孟子幼年时只得“赁屋而居”了。

孟子父母的状况,今已不可考。流传下来的只知孟子幼年丧父,与母亲过活。为了孟子的读书,孟母曾三次择邻而居,一怒断机。 孟子从40岁开始,除了收徒讲学之外,开始接触各国政界人物,奔走于各诸侯国之间,宣传自己的思想学说和政治主张。 

孟子继承了孔子的“仁学”思想,提倡“以民为本”,“民为贵,社稷次之,君为轻。”孟子反对兼并战争,他认为战争太残酷,主张以“仁政”统一天下。孟子“仁政”学说的理论基础是“性善论”。孟子说“侧隐之心,人皆有之。”

他认为善性是人类所独有的一种本性,也是区别人和动物的一个根本标志。

得道多助失道寡助英文翻译

得道多助失道寡助英文翻译

有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势。城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备也并不是不精良,粮食供给也并不是不足,但是守城的一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心所向,内部团结。所以说,管理百姓不能只靠划定的疆域的界限,巩固国防不能靠山川的险阻,征服天下不能靠武力的强大。能施行“仁政”的君主,帮助支持他的人就多,不行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少。帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉也会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。凭借着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲戚都反对的寡助之君,所以,(能行“仁政”的)君主不战则已,战就一定胜利。

祝:学习愉快。
在您的问题得到解答的同时,请尊重答题者的劳动,及时采纳,谢谢。

得道多助,失道寡助原文

得道多助,失道寡助原文

天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

欢迎有知识的人用英文翻译得道多助失道寡助。?

欢迎有知识的人用英文翻译得道多助失道寡助。?

施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少。

得道多助失道寡助注释

得道多助失道寡助注释

天时⑴不如地利⑵,地利不如人和⑶。   三里之城⑷,七里之郭⑸,环⑹而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。   城非不高也,池⑺非不深也,兵革⑻非不坚利也,米粟非不多也,委⑼而去之,是地利不如人和也。   故曰: 域⑽民不以封疆⑾之界,固⑿国不以山溪⒀之险,威天下不以兵革之利。 得道⒁者多助,失道⒂者寡助。寡助之至⒃,亲戚畔(叛)⒄之。多助之至,天下顺⒅之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔(叛),故⒆君子有不战,战必胜矣。
注释
  ⑴ [天时]指有利于作战的天气时令。    ⑵ [地利]指有利于作战的地理形势。   ⑶ [人和]作战的人心所向,内部团结。   ⑷ [三里之城]方圆三里的内城。    ⑸ [郭]外城。在城外加筑的一道城墙。   ⑹ [环]包围。   ⑺ [池]护城河。    ⑻ [兵革]泛指武器装备。兵,武器;革,甲胄,用以护身的盔甲之类。   ⑼ [委]放弃;[去]离开。   ⑽ [域]这里用作动词,是限制的意思。   ⑾ [封疆]划定的疆界。   ⑿ [固]巩固。   ⒀ [山溪]地势;山河。   ⒁ [得道者]实施“仁政”的君主 者,……的人,次处特指君主 下同。   ⒂ [失道者]不实施“仁政”的君主。   ⒃ [至]极点。   ⒄ [畔]通“叛”,背叛。    ⒅ [顺] 归顺,服从   ⒆[故]所以。
评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)