爱情短信大全网>诗歌大全> 正文 2019-09-12 10:13

三军可夺帅也 匹夫不可夺志也

匹夫不可夺志也作文800

匹夫不可夺志也作文800

  我的家庭普通,我的爸爸妈妈都是乡下人,所以我家并不富裕,不像别的孩子有漂亮的房子,有漂亮的裙子穿。大家都笑话我,我爸爸是买猪肉的。有好几次我都想对爸爸说“你换一个行业吧!
”可我都不敢说出来,因为我怕。可怕的猪流感来了,同学们都不敢靠近我,因为我爸爸是买猪肉的。我不想让我的朋友远离我,我不想让我同学笑话我。我放大胆子去跟爸爸说。一天,我到了菜场,看见爸爸和姑姑正聊的开心我不敢去打扰他们。我默默的想这,我不敢想象如果我把这件事情告诉爸爸,我不知道爸爸会不会生气,爸爸又会对我说一些什么呢?等姑姑会去了,我跑到爸爸跟前跟爸爸诉苦,爸爸却和蔼的说“芳芳我们家虽然比不上比不过别人家,可是我们有他们没有的志气呀!
”这句话深深的印在我的心里,我在也没有因为同学说我们家不好而生气了。通过这件事我明白了一个道理;志气是世上最宝贵的东西,只要得到了志气那你就是百万富翁。名师点评:小作者在这篇作文的开头,讲述了自己因为爸爸的职业问题,不被同学理解、不被同学接受的苦恼,小作者为此还萌生了要爸爸改行的念头。当“我”和爸爸讲述了自己的想法后,爸爸对“我”规劝的话,让“我”明白了“人穷志不短”的道理,因此才打消了让爸爸改行的念头。小作者的作文,把自己的所思所想,表达得清楚明白。不论我们从事的什么行业,只要是正当生意,没有高低贵贱之分。同学们对你的偏见,是他们不懂事,小作者不要放在心上。如果同学们因为猪流感的问题不敢靠近你,问问他们,是不是他们都从此不再吃猪肉了?!

三军可夺帅,匹夫不可夺志也的意思

三军可夺帅,匹夫不可夺志也的意思

意思是一个军队的主帅可能改变,但一个普通人的志向不可改变。

【出处】《 论语·子罕》:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”

【注释】

1.三军:军队的通称。古制,12500人为一军。

2.匹夫:∶古代指平民中的男子;泛指平民百姓。男子汉

3.夺:改变,换。

4.志:(某人的)志气。

【译文】孔子说:“军队的主帅可以改变,男子汉(有志气的人)的志气却不可以改变。”

【浅悟】

孔子在这里告诉人们,人的尊贵不在于官位大小、身份高低,而在于志向是否坚定。权势再大的人,如果志向不坚定,随势而变,也不会尊贵;就是一般的人,如果贫贱不能移,威武不能屈,也是尊贵的。

他告诫人们,一旦选定志向,就要矢志不渝,排除万难,坚定不移地去实现。坚定性是实现志向的可靠保证。

扩展资料

匹夫不可夺志也典故

苏武本是代郡太守苏建之子,早年以父荫为郎,天汉元年拜中郎将。当时,汉朝和匈奴的关系时好时坏。公元前100年,匈奴新单于即位,尊大汉为丈人,汉武帝为表示友好,派苏武率领一百多人出使匈奴,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚的礼物,以答谢单于。

不料,就在苏武完成了出使任务,准备回国时,匈奴上层发生内乱,苏武一行受到牵连被扣留,并被要求背叛汉朝,臣服单于。最初,单于派卫律游说苏武,许以高官厚禄,遭苏武严辞拒绝。匈奴见劝说无用,决定用酷刑。当时正值严冬,大雪纷飞。

单于命人把苏武关进露天地穴,断绝食物和水,希望这样可以逼迫苏武改变主意。时间一天天过去,苏武在地窖里受尽折磨。渴了,他就吃一把雪;饿了,就嚼身上穿的羊皮袄;冷了,就缩在角落里。过了好些天,单于见濒死的苏武仍然没有屈服的表示,只好把他放出来。

单于见劝说苏武投降无望,但敬重其气节,不忍心杀害他,又不想让他返回汉地,于是决定把苏武流放到极北一带,让他去牧羊。临行前,单于召见苏武说:“既然你不投降,那我就让你去放羊,什么时候这些羊生了羊羔,我就让你回到你的大汉去。”

苏武被流放到了人迹罕至的贝加尔湖畔,在这里,单凭个人能力是无论如何也逃不掉的。唯一与苏武作伴的,是那根代表汉朝的使节和一小群羊。他发现,这些羊全是公羊。日复一日,年复一年,使节上挂着的旄牛尾装饰物都掉光了,苏武的头发和胡须也都变花白了。

十几年来,当初下令囚禁他的匈奴单于已去世,汉武帝也死了,其子汉昭帝即位。公元前85年,匈奴起了内乱,单于没有力量再跟汉朝打仗,打发使者要求和好。汉昭帝派出使者来到匈奴,要求放回苏武、常惠等人。匈奴骗使者说苏武已经死了。

三军可夺帅也,匹夫不可夺志也.什么意思

三军可夺帅也,匹夫不可夺志也.什么意思

这个非常简单!
先说说字的意思:
三军:军队。
可:可以。
夺:夺去。
帅:主帅。
匹夫:1.普通老百姓2.男子汉。
不可:不可以。
志:志气。
连起来就是军队可以被夺去主帅,但男子汉(也包括普通老百姓)不可以被夺去志气。

老师就是这么讲的,并且我没抄袭。

"三军可夺其帅,匹夫不可夺其志"的含义

"三军可夺帅也,匹夫不可夺志也"
孔子名言。语出《论【原文】

子曰:三军①可夺帅也,匹夫②不可夺志也”

【注释】

①三军:军队的通称。②匹夫:夫妇相匹配,分开说则叫匹夫匹妇,所以匹夫指男子汉。

【译文】

孔子说:“军队可以被夺去主帅,男子汉却不可被夺去志气。”

【读解】

关云长温酒斩华雄,于万马军中夺敌帅首级如探囊取物。
这是“三军可夺帅也。”
严颜宁死不屈,面不改色,“但有断头将军,无有降将军。”
这是“匹夫不可夺志也”。
帅可夺而志不可夺,将可杀而不可辱。这是因为,军队虽然人多势众,但如果人心不齐,其主帅仍可能被人抓去,而主帅一旦被人抓去,整个军队失去了领导人,也就会全面崩溃了。匹夫虽然只有一个人,但只要他真有气节,志向坚定,那就任谁也没有办法使他改变了。这种宁死不屈的烈士事迹,可歌可泣,在历史上不胜枚举。相反,一个人如果没有气节,志向不坚定,则很可能在关键时刻受不住诱惑或经不住高压而屈膝变节,成为人们所鄙视的叛徒。
所以,志向的确立和坚守是非常重要的,是儒家修身的基本内容之一。 语·子罕》

写出对三军可夺帅也 匹夫不可夺志也的理解

写出对三军可夺帅也 匹夫不可夺志也的理解

评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)