爱情短信大全网>诗歌大全> 正文 2019-09-10 15:50

长相思 李白(古诗《长相思》)

古诗《长相思》

古诗《长相思》

长相思·山一程

【作者】纳兰性德 【朝代】清

译文对照

山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

译文

翻山越岭,登舟涉水,马不停蹄地向着山海关进发。入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,家乡没有这样的声音。


创作背景

康熙二十年,三潘之乱平定。翌年三月,玄烨出山海关至盛京告祭祖陵,纳兰性德扈从。

词人由京城(北京)赴关外盛京(沈阳)途中,出关时冰雪未销,千山万水,对于生于关内,长于京城的性德而言,一切都是那么荒凉,于是不由人思念亲人朋友,作者有感而发,填下这首《长相思》。

长相思三首李白原文

长相思三首李白原文

李白的《长相思》全文:

其一:长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端。上有青冥之高天,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝。

其二:日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。忆君迢迢隔青天。昔时横波目,今作流泪泉。不信妾肠断,归来看取明镜前。

其三:美人在时花满堂,美人去后花馀床。床中绣被卷不寝,至今三载闻余香。香亦竟不灭,人亦竟不来。相思黄叶落,白露湿青苔。

释义:

其一:日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜浸透了竹席分外清寒。孤灯昏暗暗思情无限浓烈,卷起窗帘望明月仰天长叹。亲爱的人相隔在九天云端。上面有长空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起万丈波澜。

天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这重重关山。日日夜夜地思念啊,相思之情痛断心肝。

其二:日色将尽花儿如含着烟雾,月光如水心中愁闷难安眠。刚停止弹拨凤凰柱的赵瑟,又拿起蜀琴拨动那鸳鸯弦。只可惜曲虽有意无人相传,但愿它随着春风飞向燕然。思念你隔着远天不能相见。过去那双顾盼生辉的眼睛,今天已成泪水奔淌的清泉。

假如不相信我曾多么痛苦,请回来明镜里看憔悴容颜。

其三:美人在时,有鲜花满堂;美人去后,只剩下这寂寞的空床。床上卷起不睡的锦绣袭被,至今三年犹存昙香。香气是经久不润了,而人竟也有去无回。这黄叶飘髦更增添了多少相思?露水都已沾湿了门外的青苔。

扩展资料

背景:这三首《长相思》的创作时间是在李白被“赐金还山”之后,他被排挤离开长安后于沉思中回忆过往情绪之作。

赏析:

其一:全诗从“长相思”展开抒情,又于“长相思”一语收拢。诗中反复抒写的似乎只是男女相思,把这种相思苦情表现得淋漓尽致;但是,“美人如花隔云端”就不象实际生活的写照,而显有托兴意味。

而“长安”这个特定地点更暗示这里是一种政治的托寓,表明此诗的意旨在抒写诗人追求政治理想不能实现的苦闷。

其二:“不信妾肠断,归来看取明镜前”一句则深得含蓄隽永之妙,以思妇的口吻直抒对丈夫的思念,与前一句相得益彰。

思妇不关心自己的容颜憔悴,也不担心自己双眼如泪泉,反而殷殷的希望,丈夫能够早日出现,哪怕他不相信自己切肤入骨的思念也无所谓,只要他早日归来,断肠人也就心满意足了。

其三:诗人不言他物,只选择一张空床,来突出美人离去后的孤独寂寞,是很具匠心的。看到床,他想到了什么呢?他大概想到曾经的床笫之欢,想到了美人的冰肌玉骨,想到了美人的温柔缠绵,想到了美人的娇羞软语吧。

美人在怀时,他度过了多少个销魂的夜晚。良宵苦短,日高庸起,那相爱相守的一幕幕,而今,都化作了梦。美人在时,越是幸福快乐,她离去后就越是孤苦和思念。

参考资料来源:-长相思

长相思李白赏析

长相思李白赏析

先看《长相思》诗:

长相思,在长安。

络纬秋啼金井栏,微霜凄凄簟色寒。

孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹,

美人如花隔云端。

上有青冥之高天,下有渌水之波澜。

天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。

长相思,摧心肝。

如此排列诗句是为了展示诗的结构特色:完美的对称!以“美人如花隔云端”一句为转折,在句式、字数上形成完全对称,简单洁净却显示出诗人高超的诗歌创作技巧。长短句式的对称与重复,在节奏上形成复沓效果,为诗歌增添了无穷的意趣。《长相思》是古乐府题,而两汉乐府诗是“四言诗向五言诗和杂言诗的过渡”[一],很显然,李白在创作此诗继承了乐府诗的特点并有所创新。

但是,结构上的完美对称还不值什么,重在诗意的对称性。我们细品:首句起兴“长相思”,交待了地点“在长安”,意虽平淡却为后文的渲染留出许多余地。“络纬”句尽力描写了实景,纺织娘在井栏边鸣叫,霜露凄凄,已是深秋时节,竹席上透着寒意,用词明白如话却满是凄清。主人公在晦暗的孤灯下思念绵绵,打起帷帘对月长叹,这样的心境因何而起?原来是因为“美人如花隔云端”。

前面说“美人”句为结构转折点,此处亦是诗意转折点,上承咏景,下启抒情。“上有青冥之长天,下有渌水之波澜”文字何浅,然意境何深!将诗人情感放到了一个无穷的空间中。“天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难”似乎要把此情抽离出躯体,魂飞关山而关山难越,顿叫人心肝尽催!最后回到主题“长相思”上,而感情较之开篇已翻过数倍,“摧心肝”三字结句,话虽尽而情未绝,反复咀嚼,更显荡气回肠。诗意的对称美成了一种循环反复的情感体验。

浅浅读来,《长相思》固是一首真挚隽永的爱情诗,但我无意陷落于此小儿女情态中。此诗写于李白去朝之后,满怀失意和愤懑的诗人哪有心情在此缠绵婉转?细细揣摩诗中意象,我们完全可以得出更深的涵义。

李白去朝后常有超世之语,但诗人难舍宫阙的心理始终存在。所谓“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”,“古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名”都是在发牢骚,呼喊得越激昂,心中就越痛苦。《长相思》中的相思在“长安”,相思的对象是“美人”,这正是借爱情表达思君之意。“美人”的意象从《诗经》发端,自屈原起,中国文人无一不入过此“牢笼”。“由于中国封建社会的文化结构呈现出伦理中心、家国同构。天人合一等基本特征,使生活于这一文化情境中的中国文人的政治追求和爱情追求呈现出互通模式”[二]。

“质胜文则野,文胜质则史”,把《长相思》作单纯的情诗解读是只看见了其“质”,我们有必要追求一下诗中的“文”。李白生活的唐代时代还没有把市井俗情当作描写的主体对象,无论是环境背景还是文人心态,恋阙的解释是都更合理些。

李白的情诗长相思

李白的情诗长相思

  李白情诗选

  思 边
  去年何时君别妾,南园绿草飞蝴蝶。
  今岁何时妾忆君,西山白雪暗秦云。
  玉关此去三千里,欲寄音书那可闻。

  代 秋 情
  几日相别离,门前生橹葵。
  寒蝉聒梧桐,日夕长悲 。
  白露湿萤火,清霜零兔丝。
  空掩紫罗袂,长啼无尽时。

  寄 远
  阳台隔楚水,春草生黄河。
  相思无日夜,浩荡若流波。
  流波向海去,欲见终无因。
  遥将一点泪,远寄如花人。

  寄远 其二
  长短春草绿,缘阶如有情。
  卷 心独苦,抽却死还生。
  睹物知妾意,希居种后庭。
  闲时当采掇,念此莫相轻。

  怨 情
  新人如花虽可宠,故人似玉犹来重。
  花性飘扬不自持,玉心皎洁终不移。
  故人昔新今尚故,还见新人有故时。
  请毛陈后黄金屋,寂寂珠帘生网丝。

  长 相 思
  长相思,在长安。
  络纬秋嘀金井阑,微霜凄凄簟色寒。
  孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
  美人如花隔云端。
  上有青冥之高天,下有渌水之波澜。
  天长路远?飞苦,梦?不到关山难。
  长相思,摧心肝。

  长相思 其二
  日色已尽花含烟,月明欲素愁不眠。
  赵瑟初停△凰柱,蜀琴欲秦鸳鸯弦。
  此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。
  忆君迢迢隔青天。
  昔日横波目,今成流泪泉。
  不信妾肠断,归来看取明镜前。

  春 思
  燕草如碧丝,秦桑低绿枝;
  当君怀归日,是妾断肠时。
  春风不相识,何事入罗帏?

  长 干 行
  妾发初覆额,折花门前剧;郎骑竹马来, 床弄青梅。
  同居长干里,两小无嫌猜。十四为君妇,羞颜未尝开;
  低头向暗壁,千唤不一回。十五始展眉,愿同尘与灰;
  常存抱柱信,岂上望夫台?十六君远行,瞿塘艳 堆;
  五月不可触,猿 天上哀。门前迟行迹,一一生绿苔;
  苔深不能扫,落叶秋风早。八月蝴蝶来,双飞西园草。
  感此伤妾心,坐愁红颜老。早晚下三巴,预将书报家;
  相迎不道远,直至长风沙。

  月下独酌
  花间一壶酒,独酌无相亲。
  举杯邀明月,对影成三人。
  月既不解饮,影徒随我身;
  暂伴月将影,行乐须及春。

  其一
  月下清泉映翠影,赏酒临风弄扁舟.
  问君何时归来去?此时更添几分愁.
  日夜思君君不见,枫叶红遍未知秋.
  酒尽月隐余一人,万缕清风不胜愁.

  其二
  小小茅屋在深山,清风拂面坐窗前.
  雕栏独倚轻声叹,举杯望月苦无言.
  痛心相思烛相伴,欲哭无泪盼相见.
  君在何处无人知,孤身一人望婵娟.

  其三
  月弯弯,柳尖尖,雨打芭蕉落小轩,云外
  几层山. 思君君不见,相思苦也甜,佳影
  隐约浮眼前,玉立山水间.

  其四
  月高风轻夜渐寂,思君之情涌心头.
  借酒消愁愁更愁,唤君解忧忧更忧.
  夜夜思君不见影,谁知月下几度秋?
  月残酒尽独一人,更待何时君知愁?

  其五
  清风拂柳,细水长流,把酒临风弄扁舟.
  日星隐耀,月下知秋,举杯消愁愁更愁.
  孤身大雁归来去,谁知我心相思愁?
  只待清风不拂柳,更待细水不再流.
  我心依旧,相思苦后忧更忧;
  剑舞千秋,片片落叶不胜愁.

  其六
  自从与君有缘见,夜夜辗转不可眠.
  只恨相见时甚少,分分秒秒未能伴.
  心愿与君化双蝶,飞飞舞舞翅翩翩.
  但求此生同行路,天涯海角不觉远.

  其七
  夜静风清,隐约浮现一佳影.
  非花非雾,朦胧袅绕看不清.
  时隐时现,昔日回忆涌上心.
  若即若离,只能痛心轻唤君.
  忽闻远处萧音来,抬头锁眉细聆听.
  随即摇首轻叹息,只盼与君共抚琴.

长相思其一李白注音

长相思其一李白注音

李白——《长相思》二首
其一
长相思,在长安。
【cháng xiāng sī,zài cháng ān。】
络纬秋啼金井栏,微霜凄凄簟色寒。
【luò wěi qiū tí jīn jǐng lán,wēi shuāng qī qī diàn sè hán。】
孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹,
【gū dēng bù míng sī yù jué,juàn wéi wàng yuè kōng cháng tàn。】
美人如花隔云端。上有青冥之长天,
【měi rén rú huā gé yún duān,shàng yǒu qīng míng zhī cháng tiān,】
下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,
【xià yǒu lù shuǐ zhī bō lán。tiān cháng lù yuǎn hún fēi kǔ。】
梦魂不到关山难。长相思,摧心肝。
【mèng hún bù dào guān shān nán。cháng xiāng sī,cuī xīn gān。】
其二
日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。
【rì sè yù jìn huā hán yān,yuè míng yù sù chóu bù mián。】
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
【zhào sè chū tíng fèng huáng zhù,shǔ qín yù zòu yuān yāng xián。】
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。
【cǐ qǔ yǒu yì wú rén chuán,yuàn suí chūn fēng jì yān rán。】
忆君迢迢隔青天,昔时横波目,今作流泪泉。
【yì jūn tiáo tiáo gé qīng tiān,xī shí héng bō mù,jīn zuò liú lèi quán。】
不信妾肠断,归来看取明镜前。
【bù xìn qiè cháng duàn,guī lái kàn qǔ míng jìng qián。】
评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)