杜牧诗集江南春
江南春
唐 杜牧
千里莺啼绿映红,
水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,
多少楼台烟雨中。
字词注释:
莺啼:即莺啼燕语。
郭:外城。此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是虚数。
楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。
烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
白话译文
江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
扩展资料:
《江南春》是唐代诗人杜牧创作的一首七绝。诗中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣。迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。这首诗四句均为景语,有众多意象和景物,有植物有动物,有声有色,景物也有远近之分,动静结合,各具特色。全诗以轻快的文字,极具概括性的语言描绘了一幅生动形象、丰富多彩而又有气魄的江南春画卷,呈现出一种深邃幽美的意境,表达出一缕缕含蓄深蕴的情思,千百年来素负盛誉。
参考资料:—江南春
江南春杜牧朗诵
江南春
唐 杜牧
千里莺啼绿映红,
水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,
多少楼台烟雨中。
字词注释:
莺啼:即莺啼燕语。
郭:外城。此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是虚数。
楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。
烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
白话译文
江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
扩展资料:
《江南春》是唐代诗人杜牧创作的一首七绝。诗中不仅描绘了明媚的江南春光,而且还再现了江南烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别有一番情趣。迷人的江南,经过诗人生花妙笔的点染,显得更加令人心旌摇荡了。这首诗四句均为景语,有众多意象和景物,有植物有动物,有声有色,景物也有远近之分,动静结合,各具特色。全诗以轻快的文字,极具概括性的语言描绘了一幅生动形象、丰富多彩而又有气魄的江南春画卷,呈现出一种深邃幽美的意境,表达出一缕缕含蓄深蕴的情思,千百年来素负盛誉。
参考资料:—江南春
描写江南的故事
1、乾隆与龙舟活鱼
据说,清乾隆皇帝在一次南巡私访中,与随从来到苏州淞江岸边,泛舟江上。时过中午,乾隆饥饿,令人传膳。正巧,船家尚良善烹鱼肴,他便从江中捞起活鱼,烹制了一道“金水渡舟”。只见诺大的鱼盘中,金黄色汤汁里浮动着一条用鱼做的“龙舟”。
乾隆品味后极为赞赏,即更名为“龙舟活鱼”选入宫中,自此便成为宫廷御膳名肴。
2、乾隆与鲫鱼汤
相传乾隆皇帝下江南时,有一天他和手下走散了,又迷了路,再加之天很热,饥渴难耐,正在焦急时,看见不远处停了一条渔船,乾隆就走了过去,船上有一对渔家夫妇,此刻正是吃午饭的时间,渔夫就从船头里抓了一条鲜活的鲫鱼。
船上无油、姜及葱等佐料,只放了点盐花,片刻功夫,就煮了一碗乳白的鱼汤给乾隆。乾隆闻到一股鱼腥味,想拒绝,但肚子不争气,已饿得头晕眼花,顺手接过碗,另一手捂住鼻子,但是喝到口中后,一下子觉得其味道胜过宫中的美味佳肴。并问这是什么鱼汤。
老渔夫答道:“这是鲫鱼煮的汤。”乾隆喝饱鱼汤,感觉疲劳消除,也立马精神了,就问清返程方向,告辞而去。后来,鲫鱼汤在渔民中间流传开来,或是疲劳解乏或是招待客人,人们总喜欢煮一碗鲫鱼汤来品尝。
3、乾隆与四鼻鲤鱼
传说乾隆皇帝下江南时,一日乘着龙舟缓缓地驶进了微山湖,他立即被这里的美景吸引住了。就在皇上尽情玩耍时,看见龙船四周的鱼儿 欢蹦乱跳。皇上心里高兴,特意要御厨去抓几个活鱼来美口腹不可。厨师们抓上了几条大鱼。
乾隆仔细看过,却发现是四个鼻孔的鲤鱼,顿时十分惊诧。他叫厨师不忙做菜,找来渔民前来问个原委。有个老渔翁应召而来,叩见了皇上之后,说:“这鱼乃是微山湖名产‘四鼻鲤'。它特别象有四个鼻孔,正是当今四海升平、万民同乐之意。它也是象征五谷丰登,天下太平的吉祥物。
4、乾隆与叫化鸡
“叫化鸡”原出于浙江杭州,是一些穷苦难民即“叫化子”,用偷或讨来的鸡,外面裹上泥巴,烧纸而成,本是不登大雅之堂的街头菜。当年乾隆皇帝微服出访江南,不小心弄得破衣烂衫流落街头。
有一天,一个叫化子老头看他可怜,便把自认为美食的“叫化鸡”送给他吃,乾隆当时腹中饥饿,当时觉得这鸡简直是人间美味,吃完后急问其名,叫化头不好意思说这鸡叫“叫化鸡”,便胡吹这叫“富贵鸡”,乾隆就说这“富贵鸡”好吃。
事后人们才知道这个流浪汉就是当今皇上,但这“叫化鸡”也因为皇上金口一开成了“富贵鸡”这道名菜。
5、相传,乾隆皇帝下江南时经常微服私访,曾经在太湖西山方认识了东村一位姓殷的村姑,她不仅美貌如花,而且知书达理,乾隆和她一见钟情,不久殷氏便怀了乾隆的骨肉,乾隆只能让她假装与东村敬修堂的商人徐联习结婚。
江南诗句的意思
《江南》这首诗的意思是:
江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,还是在南边,还是在北边。
这首诗《江南》是两汉无名氏所作的,是一首汉代乐府民歌中的采莲歌,全诗原文如下:
江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。
鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。
《江南》这是一首采莲歌,反映了采莲时的光景和采莲人欢乐的心情。在汉乐府民歌中具有独特的风味。
民歌以简洁明快的语言,回旋反复的音调,优美隽永的意境,清新明快的格调,勾勒了一幅明丽美妙的图画。一望无际的碧绿的荷叶,莲叶下自由自在、欢快戏耍的鱼儿,还有那水上划破荷塘的小船上采莲的壮男俊女的欢声笑语,悦耳的歌喉,描写了一副秀丽的江南风光的场景。
诗中没有一字是写人的,但是我们又仿佛如闻其声,如见其人,如临其境,感受到了一股勃勃生机的青春与活力,领略到了采莲人内心的欢乐和青年男女之间的欢愉和甜蜜,它隐含着青年男女相互嬉戏,追逐爱情的意思。
江南春杜牧诗意
诗意:江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。
南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。
江南春
唐代:杜牧
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
注释
莺啼:即莺啼燕语。
郭:外城。此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。这里说四百八十寺,是虚数。
楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。
烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
创作背景
杜牧生活的晚唐时代,唐王朝以做大厦将倾之势,藩镇割据、宦官专权、牛李党争,一点点的侵蚀着这个巨人的身体。这是一首素负盛誉的写景诗。
小小的篇幅,描绘了广阔的画面。它不是以一个具体的地方为对象,而是着眼于整个江南特有的景色,故题为《江南春》。