爱情短信大全网>诗歌大全> 正文 2019-09-09 11:16

使至塞上原文(使至塞上原文拼音版)

使至塞上原文拼音版

使至塞上原文拼音版

使至塞上
Dān chē yù wèn biān
Shǔ guó guò jū yán
Zhēng péng chū hàn sài
Guī yàn rù hú tiān
Dà mò gū yān zhí
Cháng hé luò rì yuán
Xiāo guān féng hóu jì
Dū hù zài yān rán

古诗使至塞上全文加拼音字母

古诗使至塞上全文加拼音字母

使至塞上
Dān chē yù wèn biān
Shǔ guó guò jū yán
Zhēng péng chū hàn sài
Guī yàn rù hú tiān
Dà mò gū yān zhí
Cháng hé luò rì yuán
Xiāo guān féng hóu jì
Dū hù zài yān rán

王维《使至塞上》原文

王维《使至塞上》原文

《使至塞上》

【作者】王维 【朝代】唐

单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。


乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。

浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。

《使至塞上》是唐代诗人王维奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首纪行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光。

首联两句交待此行目的和到达地点,诗缘何而作;颔联两句包含多重意蕴,借蓬草自况,写飘零之感;颈联两句描绘了边陲大漠中壮阔雄奇的景象,境界阔大,气象雄浑;尾联两句虚写战争已取得胜利,流露出对都护的赞叹。

此诗既反映了边塞生活,同时也表达了诗人由于被排挤而产生的孤独、寂寞、悲伤之情以及在大漠的雄浑景色中情感得到熏陶、净化、升华后产生的慷慨悲壮之情,显露出一种豁达情怀。

创作背景:

唐玄宗开元二十四年(736年)吐蕃发兵攻打唐属国小勃律(在今克什米尔北)。开元二十五年春,河西节度副大使崔希逸在青涤西大破吐蕃军。

唐玄宗命王维以监察御史的身份奉使凉州,出塞宣慰,察访军情,并任河西节度使判官,实际上是将王维排挤出朝廷。这首诗即作于此次出塞途中。

使至塞上默写

使至塞上默写

《使至塞上》 王维
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。

使至塞上译文及注解

使至塞上译文及注解

使至塞上
王维
单车欲问边,属国过居延。
  (一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延。)
  征蓬出汉塞,归雁入吴天。
  (恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁,翱翔北飞进入胡人的穹天。)
  大漠孤烟直,长河落日圆。
  (只见──灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉与浑圆。)
  萧关逢候骑,都护在燕然。
  (行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报──守将正在燕然前线。)
评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)