爱情短信大全网>诗歌大全> 正文 2019-09-05 10:02

不死之灵(不死之灵的游戏攻略)

“药成碧海难奔"是什么意思?出自哪里?

“药成碧海难奔

“药成碧海难奔"的意思是:难的是即使有不死的灵药,也不能像嫦娥那样飞入月宫与她相会。出自清代-纳兰性德 《画堂春·一生一代一双人》。

原文:

《画堂春·一生一代一双人》

清代-纳兰性德

一生一代一双人,争教两处销魂。

相思相望不相亲,天为谁春。

浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。

若容相访饮牛津,相对忘贫。

译文:

明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。整日里,相思相望,而又不得相亲,枉教得凄凉憔悴,黯然销魂。不知道上苍究竟为谁,造就这美丽青春。蓝桥相遇并不是难事,难的是即使有不死的灵药,也不能像嫦娥那样飞入月宫与她相会。如果能够像牛郎织女一样,于天河相见,即使抛却荣华富贵也心甘。

1、创作背景:

传闻纳兰性德与表妹青梅竹马,情投意合,但表妹被康熙帝纳为妃子,两人生生分离,其痛难抑,织女牛郎仙凡相恋,尚且能每年相会一次,而纳兰性德对心上人的爱恋,却只能通过此词来遥寄,此词亦被解作悼亡之作。

2、作品赏析:

词的上片作者将古人诗句加以修改,运用得十分到位。下片转折,接连用典,在词人眼里,心上人正像月宫之中孤零零的嫦娥仙女,冷冷清清,与他天人永隔,寂寥半生。全词直抒胸臆,落落大方,将一段苦恋无果乃至悲痛终生的感情完美呈现,丝毫没有其他爱情词中小女人式的委婉,表达了词人纵然无法相守也保留着一线美好的愿望。

3、作者简介:

纳兰性德(1655年-1685年),清代词人,叶赫那拉氏,原名成德,改名性德。字容若,号楞伽山人,诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世,与朱彝尊、陈维崧并称“清词三大家”。他曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》,后人将两部词集增遗补缺,共342首,编辑为《纳兰词》。

参考资料来源:-画堂春·一生一代一双人

药成碧海难奔什么意思?出自哪里

药成碧海难奔什么意思?出自哪里

“药成碧海难奔"的意思是:难的是即使有不死的灵药,也不能像嫦娥那样飞入月宫与她相会。出自清代-纳兰性德 《画堂春·一生一代一双人》。

原文:

《画堂春·一生一代一双人》

清代-纳兰性德

一生一代一双人,争教两处销魂。

相思相望不相亲,天为谁春。

浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。

若容相访饮牛津,相对忘贫。

译文:

明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。整日里,相思相望,而又不得相亲,枉教得凄凉憔悴,黯然销魂。不知道上苍究竟为谁,造就这美丽青春。蓝桥相遇并不是难事,难的是即使有不死的灵药,也不能像嫦娥那样飞入月宫与她相会。如果能够像牛郎织女一样,于天河相见,即使抛却荣华富贵也心甘。

1、创作背景:

传闻纳兰性德与表妹青梅竹马,情投意合,但表妹被康熙帝纳为妃子,两人生生分离,其痛难抑,织女牛郎仙凡相恋,尚且能每年相会一次,而纳兰性德对心上人的爱恋,却只能通过此词来遥寄,此词亦被解作悼亡之作。

2、作品赏析:

词的上片作者将古人诗句加以修改,运用得十分到位。下片转折,接连用典,在词人眼里,心上人正像月宫之中孤零零的嫦娥仙女,冷冷清清,与他天人永隔,寂寥半生。全词直抒胸臆,落落大方,将一段苦恋无果乃至悲痛终生的感情完美呈现,丝毫没有其他爱情词中小女人式的委婉,表达了词人纵然无法相守也保留着一线美好的愿望。

3、作者简介:

纳兰性德(1655年-1685年),清代词人,叶赫那拉氏,原名成德,改名性德。字容若,号楞伽山人,诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世,与朱彝尊、陈维崧并称“清词三大家”。他曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》,后人将两部词集增遗补缺,共342首,编辑为《纳兰词》。

参考资料来源:-画堂春·一生一代一双人

为什么银制武器对不死之灵有杀伤力

为什么银制武器对不死之灵有杀伤力

银有杀菌的能力,当时医学与自然科学尚未开明,人们发现使用银质器具可以显著防止疾病发生及投毒时,便认为银是一种神圣的金属,具有“净化”和“辟邪”的作用,因此银质道具及武器被设定为对不死生物有杀伤力

如何使人不死

“半醉半醒半浮生”的全诗是什么?

这个问题很多帝王都在研究,

如果你能研究成功那就厉害了,

生老病死本就是自然规律,

没有人能逃得掉,

有时候死也是生,

有时候生也是死,

人生说长不长,

努力过好自己的每一天就好。

“半醉半醒半浮生”的全诗是什么?

为什么银制武器对不死之灵有杀伤力

《画堂春》 作者:纳兰性德 

一生一代一双人,争教两处销魂.相思相望不相亲,天为谁春! 

浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔.若容相访饮牛津,相对忘贫.

译文 

明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。整日里,相思相望,而又不得相亲,枉教得凄凉憔悴,黯然销魂。不知道上苍究竟为谁,造就这美丽青春。一为裴航,乞浆蓝桥,而得妻云英;一为嫦娥,窃不死药,而飞奔月宫。如果能够像牛郎织女一样,于天河相见,即使抛却荣华富贵也心甘。

赏析

上片化用成句,说相亲相爱的“一双人”无端被拆散。不曾交代相关故事,也没有具体情节。下片以“故事”说故事,借古老传说,为透露消息。

劈头便是“一生一代一双人,争教两处销魂”,明白如话,更无丝毫的妆点;素面朝天,为有天姿的底蕴。这样的句子,并不曾经过眉间心上的构思、语为惊人的推敲、诗囊行吟的揣摩,不过是脱口而出,再无其他道理。

下片转折,接连用典。小令一般以频繁用典为大忌,此为通例,而才子手笔,再多的禁忌也要退避三舍。

用典很讲究,也很完美。连用典而显不生涩,丝毫没有堆砌的感觉。这两个典故又是截然相反的意思,用在一起不冲突,还有互相推动的感觉,丰富了词义,这是难得的。我一向主张,诗词要么就少用典,没那功力别急着显摆,要用就用到大音若稀,大象无形的境界,干干脆脆融汇贯通。

结句则采用了中国诗词用典时暗示的力量。容若有意让词意由"饮牛津"过渡到"牛衣对泣"容若乃权相之子,本不贫,现在用"相对忘贫"之语,无非说如果我能同她相见,一个像牛郎,一个像织女,便也可以相对忘言了。如若能结合,便是做睡在牛衣中的贫贱夫妇,我们也满足。


评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)