下周 用屯溪话怎么说
上百度搜搜,能搜到的!
内事不决问知道,外事不决问百度。
万事不求人,何必问别人。
黄山方言有几种
上面的朋友基本上说对了,但有一点不对,黄山有些地方的人讲的不是安庆话,只能说是类似安庆话的江淮话。而且除了江淮话,大部分方言都很难听得懂,因为这些方言是根据徽语和屯溪话演变来的,而徽语和屯溪话又是根据古代的吴语演变来的。在苏浙以及皖南方言中很多都有吴语的成分。江淮话易懂,安徽大部江苏少部说江淮话。黄山地区自古人烟稀少处于大山之中,抗日战争以后越来越多的外来人口迁往黄山,于是形成了讲江淮方言的城镇。据我所知,歙县话分三种。徽城镇的是标准的歙县话,北片的城镇人说话声音很细,让人觉得好听,南片深度镇说话声音粗,让人觉得不好听,但总的来说歙县话接近于浙江话,因为歙县靠近浙江。另外太平话也很有意思接近于上海话,不过我是太平的不会说太平话,我只会说黄山的江淮话。还有,太平(黄山区)的汤口镇和休宁县屯溪区都说屯溪话,这三个个地方人方言沟通无障碍。另外还有祁门话黟县话(岩寺镇的话又不一样),靠近江西的地区少数是说婺源话的。一般在黄山市两个不同区县的人说各自的方言是很难听懂的,无语!还是普通话好啊!这就是为什么黄山方言这么多的原因,鄙人才疏学浅难免有不到之处啊,望大家指正!
我喜欢你或者我爱你等类似的话,用黄山屯溪方言应该怎么说啊 ...
啊活喜嗯咧!=我喜欢你
恩和(你好)
恩西拉嘎(你是谁)
啊西恩肋托(我是你老大)
拉嘎才卡(谁请客)
啊累(我)
恩累(你)
克累(他)
恩拉里干足(你哪里工作)
列堂(联通)
一当(移动)
干足将气里(工作真累)
结么哈拉拉(这么好多)
嘎西得么(这是什么)
恩将和成(你真好看)
啊活西么嘎(我喜欢那个)
嘎嘎真和西(这个真好玩)
恩则想气得么(你早上吃什么)
恩张无一还得么斯(你中午有什么事)
恩亚过得拉里克(你晚上到哪里去)
你百肋不西嘎么死(日本佬不是个东西)
克做得么嘎(他做什么得)
克西嘎瓦么斯(他是个坏东西)
克西嘎虚打子(他是个书呆子)
嘎嘎念西嘎过希怪(这个小孩是得搅死棍)
嘎嘎西鸟马(这个怎么卖)
一吧夸(一百块)
比你顶(便宜点)
不先干(不行)
恩西拉里样(你是哪里人)
啊西好索样(我是黄山人)
恩嘎几句(你这只猪)
嘎嘎恩哟三地拉嘎(这个你要送给谁)
三地啊罗潘友(送个我男朋友)
勒嘎西鸟克(老街怎么去)
比起猫切则(笔直往前走)
恩西鸟过嘎,不虚服啊(你怎么搞的,不舒服啊?)
啊斗叹(我肚子痛)
恩铁高气办气(你早饭吃没吃)
啊一泥办气(我一天都没吃)
好索样将和(黄山人真好)
好索嘎勒恩过将和成(黄山的女孩真漂亮)
气里死哟(累死了)
家搜(结束)
快宫(睡觉)
黄山方言有多少
黄山方言很多,就我所在的休宁县兰田镇小溪村,就跟休宁方言有区别,又跟兰田方言又不一样。
【徽州方言】区域方言名。是一种与一般普通话差别很大的土语群,包括歙县话、绩溪话、休宁话、黟县话、祁门话、婺源话六类小区方言。徽州方言跟吴语方言有一些联系,而古徽州区域内各县的方言又互有差异。明嘉靖《徽州府志》载:“六邑之语不能相通,非若吴人,其方言大抵相类也。”但毕竟徽州方言是单一体系的方言整体,无论语音、词汇、语法诸方面,都有其自身的规律和共同的特点。语音上,大多数具有尖音;鼻音声母g,跟k、x为伍,同是标准的舌根音;没有“日[z]”母而有“〔n〕”母;n化韵严重,如休宁话“猫”读成“民”;祁门话“猫”读成“棉”;黟县话“猫”读成“命”,这种带n尾的词,在性质功能方面类似普通话的儿化词,所不同的是非卷舌音;徽州方言有入声,除休宁话外,不分阴入和阳入,入声近似吴方言的喉塞声,但又不是真喉塞声。徽州方言有不少独特的方言词,但各县有异,来源不一。一些词语至今仍沿用古义,如“先”即“先生”义;“种种”为“短而乱的胡须”;“造化”为“幸运”之义等。徽州方言有某些独特的具有语法作用的语素,其中表示复数的有“人”、“大家”。有的具有结构上的组合作用,表示某方面的人,如“仂”。有的表示领属关系,如“个”。有些独特的介(动)词,义项多,但在句中不模糊。如“帝”有“到”、“在”、“被”、“把”等义,在句中如何用一目了然。表示动作重复,除了在谓语前面加副词“再”作状语,有时还在句尾附加“添”来表示,如:“再吃一碗添”。
【祁门方言】祁门方言以流行于阊江上游流域的城区话为代表。有声母21个、韵母35个、声调六个。其音系特点是大多数流摄字韵母的主要元音为不圆唇高元音。流行于沥水河与文闪河流域的西路话同城区话稍有不同,西路话有声母22个,韵母36个,声调五个。音系特点表现在流摄字韵母的主要元音大凡是较高的圆唇元音。流行于阊江中游流域的南路话,流摄字韵母的主要元音为较低的圆唇元音。祁门方言词汇中的单音词丰富,其中保留了很多古汉语语词,如“妪”(祖母)、“斫”(砍)、“洒”(我)等。儿化词丰富;具有特殊的“啦”缀复合词,如“妹啦”(妹妹)、“鸡啦”(鸡)等。语法上,“着”为时态助词,表示动作的“已经式”(相当于普通话的“了”)和“正在式”(相当于普通话的“着”)。“格”为结构助词,用在名词、动词、名词性词组或形容词后面,作定语或状语的标志(相当于普通话的“的”或“地”)。普通话一般用副词“先”、“后”置于动词谓语前来表示动作的先后顺序,祁门方言则用“起”来表示“先”的意思,并且位置挪到句未充当补语。动作的再一次进行,普通话一般用副词“再”置于动词谓语前作状语来表示,祁门方言则用动词“添”来表示,并且位置要置于句未充当补语。祁门方言中,凡带结果补语的主谓宾句式,宾语一般要前置到动词谓语之前。
【歙县方言】歙县方言可分为南北两个方言区,大致以白扬、南源口、雄村、罗田一线为界。南区方言的语音特征是古咸、山、岩、江四摄的阳声韵字,今音仍读作鼻尾韵或鼻化韵,鼻音浓重。该方言区的街口话和呈村降话,鼻音韵母正处在消失的过程。呈村降话只有山、摄、合、口、一等字还保留鼻音的特征,街口话只有宕、江摄中的一部分字还保存鼻音的特征。北区方言的语音特征是古咸、山、宕、江四摄阳声韵的字,今音失去鼻音特征,全部转化为元音韵母。歙县方言以北区徽城话为代表,共有19个声母,其中辅音声母18个、零声母一个;39个韵母,包括自成音节的鼻辅音m、n在内;声调六个。徽城话有六个单字调,以两字组合共有36种方式,变高后出现九种调值。徽城话没有收n尾形式的儿化词,只是在少数词语里还保存着鼻化韵,或变调的儿化形式。语法虚词“不曾”相当普通话的“没”、“没有”;“一堆”相当普通话的“一起”、“一块儿”;动词“来”、“去”可以直接带处所宾语。在领属关系的结构中,物名词前既可省略“的”,又可省略数词“一”。表示数量增加或行为再一次重复的“添”经常出现在句未。“不过”可以出现在宾语之后。副词“很”不需要助词“得”,可以直接做补语。
【屯溪方言】原属休宁县东南一带的流行语言,与休宁方言稍有不同。屯溪下游的歙县部分地带也操屯溪方言。屯溪方言有20个声母(包括零声母),32个韵母,16个声调。字尾“n化”(即“儿”化)现象比较突出,“n化”现象不仅在区别词义、改变词性方面有一定作用,而且具有表示爱称、细小、喜爱等感情(摆渡)色彩的修辞作用。在“n化”的同时,还产生变调现象,凡是“n化”的字调一律都变成阳上。语法上有一些独特的语素,如“人”表示复数;“仂”表示结构上的组合关系,有点象“者”具有“某方面人”的意思;“个”表示领属关系和确定语气,还有一些独特的介(动)词;如“帝”,具有“到”、“在”、“被”、“把”等多种义项。
【休宁方言】休宁境内的方言根据彼此间的细微差别,可分为海阳、五城、临溪、溪口、流口五个小区,其中以海阳区方言使用的人口最多,在全县最有影响,是休宁的代表方言。以海阳话为代表的休宁方言共有19个声母,30个韵母,六个声调。语音上无全浊声母,全浊声母一律清化,清化后分为送气清音和不送气清音两类,且两类清音声母不受平仄声调的限制;尖团音分类清楚,精组与见组细音字在休宁方言中读音互不相混,至今仍分属尖、团两类音;n、l两个声母处于完全相混的过程;鼻韵尾丢失严重,只存在“--n”这类鼻辅音韵尾;入声韵韵尾为开尾,至今仍保存阴阳两类人声,均无辅音塞尾,声调为舒调;流摄一等字和三等字均为细音。休宁方言中存在异读,一类是因口语和书面语的不同而形成的文白异读,另一类是因普通话和江淮官话的影响而形成的新异读。休宁方言单音节词在常用词汇中占优势,轻声词语不发达,儿化词丰富,限定(偏正)式的语词结构不紧密,与吴语、赣语、江淮官话有一部分共同语词。休宁方言在语法上与普通话没有太大的差异,其特点主要表现在少数助词的功用、儿化的特殊形式及“添”、“起”后置动词补语句的运用三个方面。
【黟县方言】共20个声母、29个韵母,有阴平、阳平、上声、阴去、阳去五个声调。其中声母、声调多与普通话接近;中古“泥母”和“来母”字区分清楚,没有氏n、1混读现象(“论”字唯一例外);古全浊塞音、塞擦音、擦音多变成清声母。黟县方言的韵母与吴语较为接近:《广韵》咸摄(“甘”、“敢”除外)、深摄、山摄、臻摄三等、曾摄、梗摄的古鼻音尾消失(“阴”、“盲”等少数字例外);鼻音韵尾只有一个,儿化音变收尾等。渔亭镇人口流动性大,渔亭话同纯黟县方言有所不同。渔亭话也有n、1声母,但互有混杂,区分不明显,现隶属黟县的柯村、美溪、宏潭三个乡,原分属太平(今黄山区)、石台两县,语言同黟县方言也有所区别。古代通摄合口三等见组字“供、共、胸”等,黟县话和渔亭话,都念成舌叶音声母,美溪、柯村、宏潭话则读舌面音声母。黟县方言中,“到”除作动词使用外,还可以作介词“把”、“替”等使用。表示程度,不用副词“很”,而多用“老”,如“老早(很早)”、“老重(很重)”。表示感觉的程度,黟县方言用“生”字,作用相当于普通话“很”字,如“生瘦(很瘦)”、“生酸(很酸)”。
谁能帮我翻译几句黄山话
屯溪话:
【1】啊(第2声调)介么W e(用拼音念,W、e要连音)N 嘞,N 西鸟一起撇啊(第2声调)嘞。
【2】N 不 期(第1声调)滴鸟啊(第2声调)嘞为N类夫册介么多
【3】啊(第2声调)秧噶N A(N、A用英语念,分开念) 西呵做潘U
见笑了O(∩_∩)O~