谢谢夸奖用广东话怎么说
1. 谢谢常用“多谢““唔该晒”表示。
2. 广州话(Cantonese)是汉藏语系汉语族的一种声调语言,主要分布于广东,广西,香港,澳门等地区,源于古代中原地区的雅言,于秦汉时期传播至两广地区与当地南越族相融合产生的一种语言。
3. 广州话源于春秋战国时期的古汉语,是中国现存是拥有最多古汉语元素的语言。由于在中国历史中,华北及华中曾长期遭受异族入侵,直接带来了语言上的冲击,故雅言在岭南反而保存的较为完整。广州话共有九音,相比普通话的四音更显古色古香。
4. 广州话主要通行于广东、广西及港澳等地区。粤语还是加拿大第三大语言(次于英语和法语)、美国第三大语言(次于英语和西班牙语)、澳大利亚第四大语言(次于英语、意大利语和希腊语)。全世界使用粤语的人口约有1亿,居世界第16位,在意大利语之前。在汉语语族里,粤语是比较成功发展为全功能语言的语种,粤语亦是除普通话外另一种在外国大学有独立教学和研究的汉语。在港澳地区,人们使用粤语拼音输入法,粤语字典等。
5. 粤语(Language),又称为广东话、广府话,是一种声调语言,属汉藏语系汉语族。粤语亦是除普通话外唯一一个被联合国定义为语言(Language)而非方言(Dialect)的汉语。在广东、广西及香港、澳门和东南亚的部分国家或地区,以及海外华人社区中广泛使用。它的名称来源于中国古代对南方的称谓"越"或"粤"。
6. 美洲华侨和华裔几乎百分之90%以上的祖籍都是粤语区,亦使粤语成为大多数海外华人社区的最流行语言之一。
7. 在香港及澳门,从e68a84e8a2ade799bee5baa631333365646239市民日常交流,到学校教育、工商行业,到政府办公、立法会选举;到科学研究、新闻传媒、大众娱乐,粤语都占绝对优势地位(除粤语之外,英语亦较为流行)。在汉语语族里,除普通话外,粤语是比较成功发展为全功能语言的语种。同时香港大众媒体及娱乐事业的繁荣使粤语具有非常强的影响力。
8. 在美国哈佛大学、加拿大不列颠哥伦比亚大学(UBC)[6] 也开设粤语课程[7] 。
9. .澳大利亚的亚洲蔬菜英文名是按粤语发音来命名[8]
10. 记者在与众多封开县封川当地人交谈后发现,封川话跟肇庆城区居民所讲的粤语其实大同小异,其中最大的相同点都在于发音比较重。在封川话里面,"出去玩"讲成"出去荡";跟广州话叫一个人的"嗌人"不同,封川话讲成"喊人",而在古汉语中,荡有游玩、喊有喊叫的意思,从中可以看出封川话保留古汉语的一面。
11. 封川话跟肇庆话其实一脉相承。相比起广州话的柔和,肇庆话显得音调硬正,"系"在广州话里会读作"hei4",肇庆话会读作"hei6",发音较重。又如"台"与"鹿",广州话会读成柔和较嗲的阳平调,而肇庆话则会发作阳上调及阳去调。
12. 对肇庆文化有较深研究的谈雅伦认为,在与广州话的对比中,肇庆话的某些音调更接近于标准的原始粤语。"整个西江语系,上游的发音会比下游更准确。"
13. 肇庆话中众多特别的词语使用,也使肇庆话跟广州话比起来显得特别"乡土"。堪返屋企(拿回家)、头瓮早(刚才)、糯边(那边),诸如此类肇庆话中特别的用语,成为本地论坛上热火朝天收集的内容。更有好事者,造出令人忍俊不禁的"肇庆话四级考试样题",当中有题目如下:"唔捞你耍"作何解?A、不跟你玩,B、不拿给你玩 ,C、不带你去玩。
14. 谈雅伦指出,肇庆话有被外地吸收的案例,"'麻甩'出自肇庆话,原本是指麻雀,后来有人形容那些口甜舌滑的人--连树上的麻甩都被你哄下来了。麻甩这个较特别的词传到外地,后在广州话中逐渐演变成将猥琐的男子称为'麻甩佬'。"
关于粤语金句
骗鬼吃豆腐 好心着雷霹 ---------------------------
又点话——意指又有什么问题,毫不在乎,决不计较。
三脚凳——暗喻靠不住的。
一碌木——像一根木头一样,是比喻愚蠢,不灵活,或是站在旁边而不肯动手帮忙。
冇有怕——意指一点儿也用不?怕。
冇计较——意指对人在金钱方面很大方,不斤斤计较。国语多说“无所谓”,“没问题”
手瓜硬——和国语说“手头儿壮”意义差不多,暗喻有雄厚的实力。
白食——国语说“白吃”,就是吃了东西而不付代价。
白撞——和国语“撞骗”意义差不多,就是冒充跟人家很相熟的样子,混进那个人的家里去行骗。
出术——国语可说“打主意”,意指施行巧妙的办法。
甩底——1.意指不能达成任务。2.失约于朋友。
半桶水——国语说“半瓶醋”,暗喻对于学识,技艺,只懂得一点儿皮毛罢了。
打斧头——国语可说“骑驴”,也可以说“揩油”,是指买菜的人或采购 任何东西的人
从中舞弊取利,把一部分采买的钱吞没了。
打牙较——和国语“打牙涮嘴儿”意义相符,就是闲?没事开玩笑,瞎聊胡扯。
打脚骨——暗喻拦途截劫,转喻敲竹杠。
收挡——指摆摊儿的小买卖人,当天买卖的时间完了,收拾东西,暂停营业。
因住——要小心,要留意的意思。
老鼠货——国语说“后门儿货”就是偷出来用贱价贩卖的东西。
托大脚——国语说“捧臭脚”俗语又说“溜沟子”,就是对人曲意奉承,谄媚。
托手挣——对别人的要求,借贷,婉词推搪拒绝,广东话叫“托手挣”。
吊泥?——1.指没有营业牌照的汽车,沿途兜揽乘客搭坐。这句俗语颇流行于香港。
2.现今香港多指计程车(的士)沿途兜揽不同乘客搭坐。
吊靴鬼——老爱缠?跟妈妈或心爱者一起走的人,广东话叫“吊靴鬼”。
有几何——不是经常的,算不了什么的。
作状——1.故意装模作样以夸耀自己的娇美。2.故意做某种态度。
夹计——意指串通或同谋。
走鸡——指失去了时机。
走投——情势不好,或讨厌待下去,因此,急遽离去,广东话叫“走投”,国语可以说“走人”。
扭计——1.意指出坏主意去作弄别人,或侵害别人。
2.指小孩子不驯服,刁蛮顽皮。
扭六壬——意指思考极周密的计划或阴谋。
车大炮——胡扯,胡吹乱唠的意思。
抛浪头——暗喻虚张声势,或说出带有恐吓的言词,以便使人屈服。
拗手瓜——国语说“掰腕子”;但广州俗语的「拗手瓜」暗喻有彼此竞争,较量高低胜负的意思。
炒鱿鱼——国语说“卷铺盖”意指被解雇了。
咪住——意指暂停进行,再等一等。
度桥——意指找窍门儿,思索妙计。
度叔——指很会精打细算,极吝啬的人。
计仔——招儿,计谋。
食猫面——暗喻受了?枉委屈。
食谷种——国语说“吃老本儿”比喻连赖以生产的老本儿也拿来吃用了。
咬耳仔——国语说“咬耳朵”就是鬼鬼崇崇地彼此耳语。
穿煲——比喻泄露了秘密或拆穿了西洋镜。
捉字虱——和国语所说“掰文儿”或“挑字眼儿”意义相近,即暗喻挑剔字眼儿上意义的疏忽,或利用字眼儿音义上的活用,而向写作者攻击。或在文件上找漏洞,以便在诉讼上取得胜利。
鬼画符——意即涂鸦,是讥讽人家书法恶劣的意思。
鬼打鬼——喑喻坏人跟坏人争斗。
鬼上身——暗喻胡说八道,语无伦次。
执笠——意即关张,商店倒闭。
硬?——暗喻弄僵了,下不得台。
爆冷门——暗喻出乎意料不到的事。
?景——是说趁?人家失意的时候讽刺人家。
黐线——1.原指电话的电路交搭了起来,弄到听电话的人听到了交错杂乱的声音,总是听不清楚。
2.暗喻神经不正常,对事物常常弄错,有点儿傻里傻气。
一脚踢——并不是一脚踢出去,而是包做各样工作的意思,多在请女佣人时才说到。譬如
请一个一脚踢女佣人,那就是要这个女佣人负责买菜烧饭,洗熨衣服,打扫房间,照管小孩子一切一切的工作。 不过这句俗语,广东人口头上已很少提及,只是在报纸上的
小广告里偶有见到而已。
二仔底——打扑克五张牌当中,扣?的那一张牌,广东话叫做“底牌”。扑克牌当中最小
的牌就是两点,广州话叫它做“二仔”。不管你表面亮开的牌是多好多大,而底牌只是“二仔”,那当然太过外强中干了。因此广东话把虚张声势,或是陡有其表而实力太弱的事物,统叫做「二仔底」。
上岸——1.船到达了目的地之后,客人舍舟登岸了。2.暗喻经过了一段时期在风浪中挣扎,艰苦奋斗之后,终于达到了成功的目的。这个比喻极好,惟多指赚够了
钱,如∶佢而家上?岸咯(他现在赚钱赚够了——意指可以享受清福了)。
甩头——意指做事没有头脑,弄成大错特错。
石灰箩——指品行不良的人到处留下污点。
外嫁柄——出了嫁的女人,常回到娘家索取资财拿到夫家去,这种女人广东话叫做“外嫁
柄”。
打单——指匪徒写信给人,向人恫吓、勒索敲诈的意思。
揩油——原是上海一带的语词,但现在在国语里也应用得极为普遍。
「揩油」一词,除了从中舞弊取利之外,还含有白占便宜的意思在内,广东话“打斧头”却
没有这种含意。
托水龙——托人代付钱或代收款项,而那个人不把钱付出,或把收得的钱不交回原主,却
把它全数吞没了,这在广东话叫“托水龙”。
死绝种——国语说“千刀万剐的”,是咒骂人的语词。
好唱口——意指说风凉话。
沙胆——意即斗胆,胆大包天。
扮蟹——暗?把人绑了起来。
抛生藕——又说「卖生藕」,国语说“灌米汤”,意指女人故意赞美男人怎么样怎么样的 好,使男人喜欢,藉以笼络。
扯猫尾——国语说“?窝窝儿”或是“做活局子”,就是彼此串通了去蒙骗别人。
扽虾笼——暗喻口袋里的钱通通给掏了出来,或被拿了去。
拍膊头——国语说“拍肩膀儿”,意指向人表示讨好,或鼓励别人。
两骑牛——国语说“脚踩两只船儿”,比喻不能决定往哪一方面走好,或暗喻处在相敌的
双方当中,相机行事。
放白鸽——国语说“打虎的”,就是利用女人骗取财物。这种人常主使自己方面的女子和
男子结婚,当达到了骗取金钱目的之后,便席卷而逃。
金菠萝——国语说“宝贝疙瘩”,暗喻极宠爱的孩子。
施派——国语说“作派”,意指讲排场,摆空架子。
耷尾——暗喻泄劲,有前劲没后劲。
食死猫——暗喻受了?枉委屈。
剃眼尾——国语说“屁股眼儿里插棒槌”,暗喻要人当场出丑,使人丢脸。
起痰——就是看见了财物或美色当前起了欲念。
烟?——比喻男女间甜蜜地恩爱痴缠。
倒米——暗喻破坏了赚钱或成功的好事。
顶包——和国语“掉包儿”意义相符,就是诡诈地用假的,次货的去替
代冒充真的,正牌儿的来欺骗别人。
顶趾鞋——比喻常惹丈夫生气的泼辣妻子。
?脚带——又说「缠脚带」,国语说“潘金莲儿的裹脚”,比喻文章写得冗长而且不通。
执输——1.指失了时机。2.指过于低能,比不上人家的成就或收获。
得米——国语可说“得手”,意指达成了目的,或欲求的事物已经获得了。
斩缆——暗喻一刀两断,割断亲爱的牵缠。
掟煲——暗喻男女间的情爱破裂了。
偷鸡——旷工或旷课的贪懒偷闲。
贪口爽——暗喻只是说出来好听,而决不实行的话。
扫把佢——暗喻毫不客气地把他赶走。
搵丁——国语说“捉大头,捉?大头”,就是利用人家的蒙昧而欺骗人家。
开片——就是黑社会之间互相冲突,彼此联群结队的大打斗。
周身屎——暗喻为非作歹的臭名,弄到街知巷闻。
周身蚁——暗喻惹来很大的麻烦,很多的是非。
拓金龟——暗喻向自己的妻子要钱。
抌心口——暗喻用强迫的手段向人勒索。
搭错线——暗喻误会了人家的音思,而说不对劲的话,或做不对路的事。
卖面光——暗喻当面极力讨好,但实际上另有不轨的企图。广州俗语
「卖面光」,和北方话“嘴里说好话儿,脚底下使绊儿”意义差不多。
卖档蔗——「卖档蔗」∶卖是卖东西,卖破烂儿;档和当同音同调,当是当押,典当;蔗和借同音同调∶要是一个人又卖破烂儿,又当东西,又
跟人借钱,其穷苦的情形也就可想而知了。
粤语形容人极不可信任的词
先说“癫过鸡”——其实这个没什么不好懂的吧,普通话也可以看得懂,比鸡还疯狂。鸡的形象不是温文尔雅的,平时头颈一顿一顿的,惹毛了它也会到处乱跑扑腾翅膀——歌词利用的就是这个形象。那为什么是“鸡”,而不是“癫过狗”“癫过老鼠”,原因在于歌词要押韵而已,这一句前后的“胃”“洗”“威”“仔”“滞”“吠”“睇”等字都是与“鸡”这个字押韵的。实际上你说癫过其他动物都可以,这不是个固定的表达方式。之所以要解释上面这一段是因为非粤语使用者总会把粤语神秘化,觉得那是一个神秘不可测的语言世界,觉得“以我普通话的逻辑是无法参透那种语言的奥妙的”。这样想的话永远无法进入粤语歌词或者电影台词的意境,因为你先给了自己一个“粤语是异域世界”的预设。其实作为华人世界的语言之一,粤语的“逻辑”“奥妙”还是不难懂的。苏慧伦有首粤语歌叫做《尖东奇遇你是谁》,当时有朋友说歌名他就看不懂,觉得乱七八糟怪怪的,更令他对粤语歌失去兴趣。其实真正的障碍就在于他不知道“尖东”是什么/是谁,“奇遇”能看懂没问题,“你是谁”也能看懂,没问题,可是把这三块放在一起,还没任何标点符号,完了,就像天书。其实歌名说的事情很简单,就是一个女孩在香港的尖东海滨(尖沙咀东部)与一名陌生男子奇遇(不一定“奇妙”,也可能是“奇怪”),女孩很警惕地问了句“你是谁”,就这么简单。歌词描述也就是陌生男子搭讪这位主人公遭到警惕拒绝的情节,十分好懂。导致这个难懂的原因就是第三个和第五个。还有Twins之前的一首歌,《丢架》,很多人歌名就看不懂,更不要提歌词里的“架已丢,或者就快不能了,我的心身崩溃了”。“丢架”其实和国语的“丢下架子”差不多,指放下自尊,丢了面子。有人还说Twins唱的实际上是“掉价”,哈哈,这么解释好像也蛮有意思的。还有些相当有feel的粤语歌词一旦用普通话写出来,反而不能体会它的美妙之处,例如薛凯琪的《小黑与我》中,“好友夺去我情伴还是第一次,而命书说我像孤星一辈子”、王菲《给自己的情书》中,“你要别人怜爱,先安装一个药箱”,都是这样。虽然和普通话差别并不大,但普通话给人的意境与之相比还是相距甚远。所以如果要枚举粤语中很有趣但非粤语使用者不明白而讲一讲就明白的片段真是太多太多了,任何一种语言、方言也都是这样。
求粤语文字夸赞广州美食打油诗
南粤羊城美食多,嫩滑肠粉炒牛河。
西关濑粉马蹄爽,脆皮烧肉炭烧鹅。
云吞牛杂担干面,松脆蛋散真唔错。
干蒸烧卖油炸鬼,白斩鸡,炒田螺。
美味可口姜撞奶,春夏秋冬靓时蔬。
牛脷酥,咸煎饼,九江煎堆牛耳朵。
大良崩沙双皮奶,满街小食多罗罗。
注:以上美食名称,均可在百度查得到,不作详细注释。
开头是:“看看这世界”粤语赞美诗歌
是《世界多美好》吗